1- يك قطره اشك
2- به خواب رفتن
3- اين تنها يك شغل است
4- بر سر دو راهي
5- لَري است ديگر
6- جشن بي پايان
7- انساني عجيب
8- نگاهي دوباره
9- شايد درد را پاياني باشد
10- مكاني وحشتناك براي حضور
11- قدري تاريكتر
12- ربودن زمان
13 - فوران
14- غصه خوردن در انحصار كسي نيست
15- روزي بدون تابش خورشيد
16 - شغلي به ياد ماندني؟
مجازات اعدام همواره و به ویژه در سالها و دهههای اخیر، موجب بروز بحثهای فراوان بین موافقان و مخالفان آن شده است. هریک از دو طرف، ادلهای، اعم از مذهبی، فلسفی، مصلحت اندیشانه و غیر آن، برای توجیه نظر خود و رد نظر طرف مقابل ارائه میدهند، که در فصل آخر کتاب حقوق جزای بین الملل اثر نگارنده به تفصیل به بررسی نقاط قوت و ضعف هر یک از این نظرات، و موضع حقوق بین الملل در قبال این مجازات بحث انگیز پرداخته شده است.
فهم دقیقتر نظرات موافق و مخالف، و درک بهتر استدلالهای هر دو طرف، با مطالعه نظرات کسانی که از نزدیک تحت هر عنوان، اعم از محکوم به اعدام، قربانی جرم مستوجب اعدام، مجری اعدام و نظایر آن با این مجازات سر و کار داشتهاند امکان پذیر میشود. این کتاب در این زمینه منبع قابل اتکایی برای پژوهشگران حوزه عدالت کیفری و به ویژه مجازات سالب حیات میباشد.
کتاب بند مرگ، که طی گشت و گذاری در یکی از کتاب فروشیهای حقوقی خارج از کشور به آن برخورد کرده و بی درنگ آن را خریداری کردم و پس از مطالعه، ترجمه آن را برای خواننده فارسی زبان مفید یافتم، توسط خانم میشل لیونز نگاشته و با همکاری سرکار خانم غزاله ایلخانی زاده ( از پژوهشگران بسیار علاقمند که در حال حاضر در دوره دکتری حقوق جزا و جرم شناسی دانشکده حقوق دانشگاه شهید بهشتی مشغول تحصیل هستند و در ترجمه این کتاب زحمات زیاد و قابل تحسینی را متحمل شدند) ترجمه شده است.
نویسنده ابتدا به عنوان روزنامه نگار و سپس در سمت سخنگوی سازمان عدالت کیفری تگزاس، که بیشترین تعداد محکومان به اعدام را در سراسر آمریکا دارد، فعالیت میکرده است. او علاوه بر اینکه خاطرات شخصی خود را که حاصل چند سال فعالیت در زندان، به ویژه در بند محکومان به اعدام است، در این کتاب بازگو کرده، در جای جای کتاب به نظرات اشخاص دیگر، اعم از روزنامه نگاران، رهبران دینی، محکومان به اعدام، خانواده های مقتولین، مجریان اعدام، برخی از افراد سرشناسِ موافق یا مخالف مجازات اعدام هم اشاره کرده، و افکار و وضعیت روحی محکومان به اعدام را در روزها و ساعتهای پایانی عمرشان به خوبی به تصویر کشیده است. در هر بخش از کتاب، مطالبی نیز به قلم آقای لَری فیتز جرالد همکار خانم لیونز، که وی نیز سابقهای طولانی در سازمان عدالت کیفری تگزاس – به ویژه به عنوان مسئول روابط عمومی و سخنگو- داشته درج شده است. برای تفکیک نوشتههای این شخص از متن اصلی کتاب، که به قلم نویسنده اصلی است، مطالب نگاشته شده از سوی لَری فیتز جرالد با حروف پررنگ با ذکر نام وی در ابتدای مطلب آورده شدهاند. به علاوه، در هرجا که توضیحاتی برای درک بهتر مطلب ضروری بوده آن توضیحات در ترجمه به عنوان پاورقی با افزودن حرف "م" (مترجم) در انتهای مطلب درج شده است.